drag
  • Home
  • Noticias
  • Traducción e interpretación, un grado con futuro

Traducción e interpretación, un grado con futuro

Dos alumnas superan unas duras pruebas para trabajar en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación

ti_opos_minist_gr.jpeg

Dos alumni de TI han superado unas exigentes pruebas para ejercer como traductoras en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado

4 de octubre de 2021

Los alumnos y alumnas de la universidad siguen dando alegrías y demostrando que la preparación que reciben en Comillas les permite alcanzar las metas que se propongan. Es el caso de Ana Roca Urgorri y Ana María Izquierdo, alumni del Grado de Traducción e Interpretación (TI) que han superado unas exigentes pruebas para ejercer como traductoras en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado, unidad gestionada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC).

“Siempre me habían gustado los idiomas y la escritura y confirmé mi vocación para la traducción durante mis estudios en la Universidad Pontificia Comillas. En la actualidad, tengo la satisfacción de utilizar todo lo que aprendí allí para contribuir a las relaciones internacionales de España”, asegura Roca, que se licenció en 2008 y que desde 2015 es traductora de la Oficina de Interpretación de Lenguas del MAEC.

Izquierdo, que también ejerce como traductora en el mismo ministerio que Roca, coincide con ella en su pasión por los idiomas y asegura que lo que aprendió en la universidad “ha sido fundamental para superar con éxito las distintas oposiciones a las que he tenido que enfrentarme a lo largo de los años”. Además, “durante mi carrera profesional, he tenido el gusto de coincidir con colegas que también estudiaron Traducción e Interpretación en Comillas, y en todos ellos he observado siempre las cualidades que nos inculcaron en esta universidad para el desempeño de nuestro trabajo: profesionalidad, rigor y responsabilidad”.

En este sentido, Roca recalca que “durante la carrera, no solo recibí una excelente formación teórica, sino, sobre todo, la preparación práctica necesaria para iniciar mi trayectoria profesional. Mis años en Comillas me permitieron sentar unas bases sólidas que sigo teniendo muy presentes en mi trabajo todos los días”.

Comillas CIHS ofrece formación gratuita a los últimos cursos (Tercero y Cuarto en el caso de TI, y Cuarto y Quinto en el caso de TICOM) que sirven para preparar estas oposiciones. Además, esta titulación ostenta la vicepresidencia de CIUTI –“la “Ivy League” de estos estudios a nivel mundial”, según Pablo Biderbost, director de TICOM–: un representante de esta titulación cogobierna a la asociación que agrupa a las mejores titulaciones del mundo en materia de Traducción e Interpretación. La pertenencia a CIUTI es un "sello de calidad".

Internacional
Compartir noticia:
Últimas noticias

También te puede interesar

copia verano.jpeg
Internacional
1 de julio de 2025
Éxito de la III edición del Campus de Relaciones Internacionales y Unión Europea

Una experiencia preuniversitaria que combina formación académica, simulación institucional y contacto directo con las instituciones europeas

Leer más

Grupo de graduados posando en la entrada de un edificio con togas y diplomas.
Familia y Discapacidad
1 de julio de 2025
Emotivo acto de entrega de diplomas de la duodécima promoción de DEMOS: Un paso más hacia la inclusión universitaria

Diecinueve alumnos de los programas EDUCADEMOS y TECNODEMOS culminan su formación en una ceremonia que refuerza el compromiso con la inclusión educativa y el desarrollo profesional

Leer más

Una mujer presenta un discurso en un evento sobre industria inteligente.
CI2
1 de julio de 2025
Cristina Blanco, CEO de Antolin, protagoniza una nueva edición de los “Desayunos con CEO” de la Cátedra de Industria Inteligente

La ponente ofreció una conferencia sobre los desafíos y oportunidades que enfrenta actualmente la industria del automóvil


Leer más