drag
  • Home
  • Noticias
  • Traducción e interpretación, un grado con futuro

Traducción e interpretación, un grado con futuro

Dos alumnas superan unas duras pruebas para trabajar en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación

ti_opos_minist_gr.jpeg

Dos alumni de TI han superado unas exigentes pruebas para ejercer como traductoras en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado

4 de octubre de 2021

Los alumnos y alumnas de la universidad siguen dando alegrías y demostrando que la preparación que reciben en Comillas les permite alcanzar las metas que se propongan. Es el caso de Ana Roca Urgorri y Ana María Izquierdo, alumni del Grado de Traducción e Interpretación (TI) que han superado unas exigentes pruebas para ejercer como traductoras en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado, unidad gestionada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC).

“Siempre me habían gustado los idiomas y la escritura y confirmé mi vocación para la traducción durante mis estudios en la Universidad Pontificia Comillas. En la actualidad, tengo la satisfacción de utilizar todo lo que aprendí allí para contribuir a las relaciones internacionales de España”, asegura Roca, que se licenció en 2008 y que desde 2015 es traductora de la Oficina de Interpretación de Lenguas del MAEC.

Izquierdo, que también ejerce como traductora en el mismo ministerio que Roca, coincide con ella en su pasión por los idiomas y asegura que lo que aprendió en la universidad “ha sido fundamental para superar con éxito las distintas oposiciones a las que he tenido que enfrentarme a lo largo de los años”. Además, “durante mi carrera profesional, he tenido el gusto de coincidir con colegas que también estudiaron Traducción e Interpretación en Comillas, y en todos ellos he observado siempre las cualidades que nos inculcaron en esta universidad para el desempeño de nuestro trabajo: profesionalidad, rigor y responsabilidad”.

En este sentido, Roca recalca que “durante la carrera, no solo recibí una excelente formación teórica, sino, sobre todo, la preparación práctica necesaria para iniciar mi trayectoria profesional. Mis años en Comillas me permitieron sentar unas bases sólidas que sigo teniendo muy presentes en mi trabajo todos los días”.

Comillas CIHS ofrece formación gratuita a los últimos cursos (Tercero y Cuarto en el caso de TI, y Cuarto y Quinto en el caso de TICOM) que sirven para preparar estas oposiciones. Además, esta titulación ostenta la vicepresidencia de CIUTI –“la “Ivy League” de estos estudios a nivel mundial”, según Pablo Biderbost, director de TICOM–: un representante de esta titulación cogobierna a la asociación que agrupa a las mejores titulaciones del mundo en materia de Traducción e Interpretación. La pertenencia a CIUTI es un "sello de calidad".

Internacional
Compartir noticia:
Últimas noticias

También te puede interesar

Un hombre vestido de traje se encuentra de pie frente a un micrófono, mientras habla durante un evento.
CI2
18 de febrero de 2026
Industria inteligente, IA y consultoría global: claves para afrontar la nueva era de transformación

Nicolás Sanz, socio senior de la consultora Kearney y alumni de Comillas, protagonizó un encuentro de la Cátedra de Industria Inteligente

Leer más

JPA Programa DEMOS (06-02-2026) copia.jpeg
Cátedra de Familia y Discapacidad
17 de febrero de 2026
Comillas celebra la 14ª Jornada de Puertas Abiertas y reafirma su compromiso con la inclusión universitaria

Familias, profesionales y futuros estudiantes conocieron de primera mano un modelo pionero de formación inclusiva que consolida a Comillas como referente en educación superior para jóvenes con discapacidad intelectual


Leer más

Un panel de discusión sobre la situación de las mujeres en prisión en un evento académico.
Investigación
17 de febrero de 2026
Mujeres en prisión: Minoría invisible, discriminación multiplicada

La Facultad de Ciencias Humanas y Sociales (Comillas CIHS) organizó una jornada para visibilizar realidades, debatir soluciones y reflexionar sobre igualdad y derechos

Leer más