SOLICITAR ADMISIÓN

(TI-COM)

Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication

Gestiona la comunicación multilingüe en el ámbito corporativo, institucional o político

ICO SOLICITUDES

Solicitud de admisión

+ Información

24/11/2017 – Hasta completar plazas


40 plazas

+ Información
Group 7

Puertas Abiertas/
Sesiones informativas

+ Información

Puertas Abiertas 10/03/2018


Sesiones Informativas 13/04/2018 y 11/05/2018

+ Información
ICON CREADITOS

Duración/
Créditos

+ Información

5 años


350 ECTS

+ Información
ICON PUERTAS ABIERTAS

Modalidad/
Idioma

+ Información

Presencial


Bilingüe Inglés/Español

Francés-Alemán-Árabe-Chino-Portugués

+ Información
modulo_cabecera/Doble_Grado_Traduccion_Interpretacion_Comunicacion_Internacional
“La comunicación multilingüe es central en la actividad de cualquier empresa u organización internacional”

¿Qué es el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication?

Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.

Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno internacional, el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Comunicación Internacional – Bachelor in Global Communication es la mejor opción formativa.

El Bachelor in Global Communication es un complemento idóneo

Si quieres convertirte en un comunicador multilingüe de élite en el ámbito corporativo, institucional o político, el Bachelor in Global Communication es un complemento idóneo al Grado en Traducción e Interpretación para configurar un perfil profesional amplio y especializado a la vez, con salidas profesionales brillantes como gestor y estratega de la comunicación a nivel nacional e internacional.

Descargar folleto
Interpretacion_de_Conferencias Estudia_en_Comillas alumna_Campus_Comillas_banco

Nuestros alumnos opinan

Muchas personas como tú ya están aprovechando al máximo su grado. Conoce su experiencia.


Qué nos diferencia

Group 3

--

Prácticas Profesionales

Porcentaje de alumnos que realizan, al menos, 500 horas de prácticas regladas durante sus estudios.

ICO 03

--

Ocupación

Tasa de ocupación de los titulados de la universidad.

ICO 04

--

Internacionalización

Porcentaje de alumnos que realizan un intercambio de, al menos, un curso académico completo durante sus estudios.

ICO 06

--

Rankings y menciones

Posición en el ranking de El Mundo para la titulación en Madrid.

ruler

--

Formación integral

Número de horas dedicadas al desarrollo de soft skills.

ICO 011

--

Tasa de éxito

Porcentaje de créditos superados en el curso por los alumnos matriculados en traducción e interpretación.

foto de dolores rodriguez

Con este doble grado podrás trabajar en un entorno global

Dolores Rodríguez Profesora Comillas CIHS

No sólo se aprende estudiando

  • Prácticas externas obligatorias
  • Prácticas extracurriculares en verano
+ información
Marina-Rodriguez-RRIITI

Marina Rodríguez Urbaser

Pelayo-Gonzalez-RRIITI

Pelayo González Banco Mundial, Washington

+ información

Todo lo que necesitas saber

PA

Proceso de admisión

X

Visitar el centro en la Jornada de Puertas Abiertas. Este paso no es imprescindible, pero se anima a los posibles candidatos a conocer los centros, ver las instalaciones, y recoger información adicional.

Solicitar la admisión.El proceso se inicia vía web, una vez que se ha tomado la decisión sobre cuál es la titulación a la que se quiere acceder. Si se considera necesario, se puede realizar la solicitud de becas y ayudas propias de la universidad al mismo tiempo que se solicita la admisión.

Presentarse a las pruebas de admisión.Las pruebas de admisión se celebrarán los días 11 y 12 de mayo, 18 de junio y 5 de julio de 2018. Consisten en la realización de exámenes de tipo test de lengua española, del idioma inglés y del francés o alemán (en el caso de que el candidato ya posea conocimientos en uno de estos idiomas), y de conocimientos culturales generales. Además, los candidatos redactarán un ensayo breve en español, en inglés y en la segunda lengua extranjera, en su caso; se someterán asimismo a pruebas orales en lengua española y los idiomas extranjeros. La calificación del aspirante en el examen de acceso se obtendrá realizando las siguientes ponderaciones: expedientes académicos de 3º, 4º ESO y 1º Bachillerato (20%), pruebas de español (35%), pruebas de inglés (35%), pruebas de conocimientos generales (10%).

Comunicación y requisitos legales de acceso a la universidad. A finales del mes de mayo se comunicará la decisión sobre admisión o no en los estudios solicitados. El haber sido admitido no exime de acreditar que cumplas con los requisitos legales de acceso a la universidad. Cumplir con dichos requisitos es condición indispensable para comenzar tus estudios en la universidad.

Formalizar la matrícula. Una vez admitido, el alumno debe formalizar la matrícula. El proceso se inicia vía web, pero es necesario entregar el impreso de matrícula y la documentación adicional en Secretaría General antes de final de junio. Las clases comienzan el primer lunes de septiembre.

FI

Fechas importantes

X
  • Presentación de solicitudes: 24 de noviembre a 29 de junio de 2018.
  • Jornada de puertas abiertas: 10 de marzo de 2018 - 10h.
  • Sesiones informativas: 13 de abril y 11 de mayo 2018.
  • Inicio de clases: 3 de septiembre de 2018

P

Perfil de ingreso/Requisitos y documentación

X
  • Perfil de Ingreso

  • El perfil del alumno del Doble Grado en Traducción e Interpretación y Comunicación Internacional es de una persona interesada en las lenguas y culturas extranjeras, la comunicación intercultural, y los acontecimientos actuales en el mundo, con un excelente nivel en la lengua española y un alto nivel en su primer idioma extranjero (inglés) y con interés en mejorar o aprender otro idioma. Se distingue por su curiosidad intelectual y su interés por el mundo que le rodea. Asimismo, debe ser consciente de la alta exigencia en términos de dedicación y estar dispuesto a asumir una carga de trabajo intensa durante cinco años de estudios universitarios.

IE

Información económica y ayudas

X

Matrícula: 1.390,35 € más nueve mensualidades de 991,56 € cada una.

Más ayudas

C

Contacto

X

Oficina de Información y Acogida

C/ Alberto Aguilera, 21 - 28015 Madrid

Tel.: 91 540 61 32

Fax: 91 559 65 69

email: grado@comillas.edu

Horario: L a V de 9:00 a 13:30 h y L a J de 15:30 a 19 h

SA

Solicita admisión

X

¿Te ha convencido este título? No esperes más

Solicitar admisión

Con quién vas a estudiar y qué te van a enseñar

Plan de estudios Flecha DownCreated with Sketch.

CURSOS
PRIMER CURSO (69 ECTS)
1º Cuatrimestre
Comunicación estratégica: persuasión vs. información 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Habilidades personales 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Informática aplicada a la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría de la Comunicación 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Comunicación Digital 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Destrezas de comunicación estratégica: análisis del discurso 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Introducción al hecho religioso 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Comunicación estratégica en Inglés I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Cuarta lengua mundial I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua española: normas y usos 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción B dir. - I 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
SEGUNDO CURSO (71 ECTS)
1º Cuatrimestre
Documentación aplicada a la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Historia y literatura C - alemán 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Historia y literatura C - francés 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y cultura B - ingles 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Métodos de investigación social 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Técnicas de expresión oral y escrita B - inglés 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Economía para la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y cultura B - ingles 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y literatura españolas 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Producción multimedia 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción B dir. - II 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) Alemán 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) Francés 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Cuarta lengua mundial II: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial II 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
TERCER CURSO (71 ECTS)
1º Cuatrimestre
Destrezas de comunicación estratégica: expresión escrita, framing y storytelling 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Introducción a la comunicación intercultural 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Marketing, reputación y branding 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Pensamiento social cristiano 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Alemán (II) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Francés (II) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Derecho para la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Destrezas de comunicación estratégica: retórica persuasiva y oratoria 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Relaciones Públicas y Publicidad - Public Relations & Advertising 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría de la traducción 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Terminología 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción económica C-A (alemán) 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción económica C-A (francés) 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Traducción económica B-A 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial: Alemán/Francés III 10.0 ECTS  
Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués III 10.0 ECTS  
CUARTO CURSO (73 ECTS) (no se imparte hasta el curso 2019-20)
1º Cuatrimestre
Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso 6.0 ECTS  
Introducción al análisis de opinión pública y audiencias 3.0 ECTS  
Planificación integrada de la comunicación 3.0 ECTS  
Destrezas de comunicación estratégica: gestión y planificación organizacional 3.0 ECTS  
2º Cuatrimestre
Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural 6.0 ECTS  
Comunicación institucional 6.0 ECTS  
Destrezas de comunicación estratégica: liderazgo y toma de decisiones 3.0 ECTS  
Emprendimiento y orientación profesional (DHPCP) 2.0 ECTS  
Anuales
Traducción jurídica B-A 6.0 ECTS  
Práctica profesional en TI 6.0 ECTS  
Tercera lengua mundial: Alemán/Francés IV 10.0 ECTS  
Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués IV 10.0 ECTS  
Optativas de Traducción 9.0 ECTS  
QUINTO CURSO (66 ECTS) (no se imparte hasta el curso 2020-21)
1º Cuatrimestre
Ética profesional 3.0 ECTS  
Comunicación corporativa 6.0 ECTS  
Comunicación política y asuntos públicos 6.0 ECTS  
Comunicación de crisis 3.0 ECTS  
2º Cuatrimestre
Trabajo fin de grado TI 6.0 ECTS  
Gestión de eventos y protocolo 3.0 ECTS  
Trabajo fin de grado en Comunicación internacional 6.0 ECTS  
Anuales
Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva 12.0 ECTS  
Traducción jurídica C-A 6.0 ECTS  
Prácticas externas en Comunicación internacional 6.0 ECTS  
Optativas de traducción 9.0 ECTS  
Flecha Down

Tus futuros profesores

Flecha Down
campus-sede-comillas-cihs
modulo_campus/ico_building

Comillas CIHS

Campus Cantoblanco.

Desde su fundación, la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Teología y Derecho Canónico de la Universidad Pontificia Comillas ha tenido la vocación de promover el humanismo y la pluralidad. Se define por su voluntad de formar personas capaces de llevar el pensamiento y las ideas a las más altas cotas, y darles las habilidades precisas para ser útiles y mejorar la vida del mundo complejo en el que vivimos.

+Información

SERVICIOS PARA ALUMNOS

Conoce todo lo que la universidad tiene para ofrecerte.

INSTALACIONES

Con esta visita virtual de la universidad sentirás que ya estás ahí.

CAMPUS ONLINE

Todos nuestros estudiantes cuentan con una herramienta de e-learning. ¡Cuando seas alumno la descubrirás!

Internacional

Los programas de movilidad internacional permiten al alumno estudiar durante un periodo de tiempo en una universidad extranjera bien en la Unión Europea, a través del Programa Erasmus+ o bien en universidades de otros países con los que Comillas tiene suscrito un Convenio Bilateral.

Saber más
Img intercambio demo