SOLICITAR ADMISIÓN

TI-COM

Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication

Conviértete en gestor y estratega de la comunicación multilingüe en el ámbito corporativo, institucional o político

Solicitud de admisión

+ Información

22/11/2019 a 30/06/2020


40 plazas

+ Información

Puertas Abiertas/
Sesiones informativas

+ Información

Puertas abiertas: 21/03/2020


Sesiones informativas:
24/01/2020
24/04/2020
19/06/2020

+ Información

Duración/
Plan de estudios

Plan de estudios

5 años / 350 ECTS


Presencial
Bilingüe Inglés/Español
Francés-Alemán-Árabe-Chino-Portugués

Plan de estudios

Información/Calidad/
Calendarios

+ Información

Normativa/competencias
Horarios y exámenes


Carácter oficial del título

+ Información
grado-comunicacion-internacional-Doble_Grado_Traduccion_Interpretacion_Comunicacion_Internacional
“La comunicación multilingüe es central en la actividad de cualquier empresa u organización internacional”

¿Qué es el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication?

Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.

Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno internacional, el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Comunicación Internacional – Bachelor in Global Communication es la mejor opción formativa.

El Bachelor in Global Communication es el complemento idóneo al grado en TI

Si quieres convertirte en un comunicador multilingüe de élite en el ámbito corporativo, institucional o político, el Bachelor in Global Communication es un complemento idóneo al Grado en Traducción e Interpretación para configurar un perfil profesional amplio y especializado a la vez, con salidas profesionales brillantes como gestor y estratega de la comunicación a nivel nacional e internacional.

Descargar folleto
grado-comunicacion-internacional-Interpretacion_de_Conferencias grado-comunicacion-internacional-Estudia_en_Comillas grado-comunicacion-internacional-alumna_Campus_Comillas_banco

Nuestros alumnos opinan

Muchas personas como tú ya están aprovechando al máximo su grado. Conoce su experiencia.


Qué nos diferencia

Group 3

--

Prácticas Profesionales

Porcentaje de alumnos que realizan, al menos, 500 horas de prácticas regladas durante sus estudios.

ICO 03

--

Ocupación

Tasa de ocupación de los titulados de la universidad.

ICO 04

--

Internacionalización

Porcentaje de alumnos que realizan un intercambio de, al menos, un curso académico completo durante sus estudios.

ICO 06

--

Rankings y menciones

Posición en el ranking de El Mundo para la titulación en Madrid.

ruler

--

Formación integral

Número de horas dedicadas al desarrollo de soft skills.

ICO 011

--

Tasa de éxito

Porcentaje de créditos superados en el curso por los alumnos matriculados en traducción e interpretación.

foto de dolores rodriguez

Con este doble grado podrás trabajar en un entorno global

Dolores Rodríguez Profesora de Traducción e Interpretación

No sólo se aprende estudiando

  • Prácticas en prestigiosas instituciones públicas y privadas de los cinco continentes
+ información
Marina-Rodriguez-RRIITI

Marina Rodríguez Urbaser

Pelayo-Gonzalez-RRIITI

Pelayo González Banco Mundial, Washington

+ información

Todo lo que necesitas saber

PA

Proceso de admisión

X

Visitar el centro en la Jornada de Puertas Abiertas. Este paso no es imprescindible, pero se anima a los posibles candidatos a conocer los centros, ver las instalaciones, y recoger información adicional, en caso de conocerlos previamente. La Jornada de Puerta Abiertas de Comillas CIHS será el sábado 21 de marzo de 2020 a las 10:00 h. Para más información al respecto consulte Jornada de Puertas Abiertas.

Solicitar la admisión. El proceso se inicia vía web desde el Portal de Admisiones de Comillas, una vez que se ha tomado la decisión sobre cuál es la titulación a la que se quiere acceder. En dicho portal encontrará toda la información que necesite al respecto. El plazo de presentación de solicitudes abarca desde el 22 de noviembre de 2019 al 30 de junio 2020. Si se considera necesario, se puede realizar la solicitud de becas y ayudas propias de la universidad al mismo tiempo que se solicita la admisión.

Presentarse a las pruebas de admisión. Los candidatos serán convocados a una de las pruebas de admisión que se celebrarán los días 29 de febrero, 8 y 9 de mayo, 12 de junio y 3 de julio de 2020. Los criterios de selección que se valoran para la admisión son la nota media del expediente académico (20%), prueba de conocimientos generales (10%) prueba de español (35%), prueba de inglés (35%).

Comunicación y requisitos legales de acceso a la universidad. A finales del mes de mayo se comunicará la decisión sobre admisión o no en los estudios solicitados. El haber sido admitido no exime de acreditar que cumplas con los requisitos legales de acceso a la universidad. Cumplir con dichos requisitos es condición indispensable para comenzar tus estudios en la universidad.

Formalizar la matrícula. Una vez admitido, el alumno debe formalizar la matrícula. El proceso se inicia vía web, pero es necesario entregar el impreso de matrícula y la documentación adicional en Secretaría General antes de final de junio. Las clases comienzan el primer lunes de septiembre.

FI

Fechas importantes

X
  • Presentación de solicitudes: Del 22 de noviembre de 2019 al 30 de junio de 2020.
  • Jornada de puertas abiertas: 21 de marzo de 2020 a las 10:00 h.
  • Sesiones informativas: 24 enero, 24 de abril y 19 de junio de 2020.
  • Inicio de clases: 2 de septiembre de 2020

P

Perfil de ingreso/Requisitos y documentación

X
  • Perfil de Ingreso

  • El perfil del alumno del Doble Grado en Traducción e Interpretación y Comunicación Internacional es de una persona interesada en las lenguas y culturas extranjeras, la comunicación intercultural, y los acontecimientos actuales en el mundo, con un excelente nivel en la lengua española y un alto nivel en su primer idioma extranjero (inglés) y con interés en mejorar o aprender otro idioma. Se distingue por su curiosidad intelectual y su interés por el mundo que le rodea. Asimismo, debe ser consciente de la alta exigencia en términos de dedicación y estar dispuesto a asumir una carga de trabajo intensa durante cinco años de estudios universitarios.

IE

Información económica y ayudas

X

Matrícula: 1.439,34 € más nueve mensualidades de 1.027,29 € cada una.

Más ayudas

C

Contacto

X

Oficina de Información y Acogida

C/ Alberto Aguilera, 21 - 28015 Madrid

Tel.: 91 540 61 32 - Fax: 91 559 65 69

email: grado@comillas.edu

Horario: L a V de 9:00 a 13:30 y L a J de 15:30 a 19:00

SA

Solicita admisión

X

¿Te ha convencido este título? No esperes más

Solicitar admisión

Internacional

La internacionalización es imprescindible en los estudios de Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication, por eso nuestros alumnos tienen muchas oportunidades de intercambio, tanto las específicas de su titulación como las que ofrecen los programas Erasmus+ y los convenios bilaterales de la universidad.

Saber más
Img intercambio demo

Con quién vas a estudiar y qué te van a enseñar

Plan de estudios Flecha DownCreated with Sketch.

CURSOS

Asignaturas pertenecientes al Diploma en Habilidades Personales, Comunicativas y Profesionales

PRIMER CURSO (69 ECTS)
1º Cuatrimestre
Comunicación estratégica: persuasión vs. Información- Strategic Communication: Persuasion vs. Information 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Informática aplicada a la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría de la Comunicación - Communication Theory 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Habilidades personales 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Comunicación Digital - Digital Communication 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Destrezas de comunicación estratégica: análisis del discurso - Strategic Communication Skills: Discourse Analysis 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Introducción al hecho religioso 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Comunicación estratégica en Inglés I - Communicating Strategically in English I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Cuarta lengua mundial I - Fourth Global Language I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua española: normas y usos 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción B dir. - I 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial I - Third Global Language I 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
SEGUNDO CURSO (71 ECTS)
1º Cuatrimestre
Documentación aplicada a la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Historia y literatura C - alemán 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Historia y literatura C - francés 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y cultura B - ingles 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Métodos de investigación social - Social Research Methods 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Técnicas de expresión oral y escrita B - inglés 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Economía para la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y cultura B - ingles 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Lengua y literatura españolas 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Producción multimedia - Multimedia Production 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción B dir. - II 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) Alemán 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y práctica de la traducción C – dir. (I) Francés 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Cuarta lengua mundial II - Fourth Global Language II 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial II - Third Global Language II 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
TERCER CURSO (71 ECTS)
1º Cuatrimestre
Destrezas de comunicación estratégica: expresión escrita, framing y storytelling - Strategic Communication Skills: Framing, Writing & Storytelling 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Introducción a la comunicación intercultural 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Marketing, reputación y branding - Marketing, Reputation, Branding 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Pensamiento social cristiano 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Alemán (II) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría y Práctica de la Traducción C - Directa Francés (II) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
2º Cuatrimestre
Derecho para la traducción 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Destrezas de comunicación estratégica: retórica persuasiva y oratoria - Strategic Communication Skills: Persuasive Rhetoric & Public Speaking 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Relaciones Públicas y Publicidad - Public Relations & Advertising 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Teoría de la traducción 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Terminología 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción económica C-A (alemán) 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción económica C-A (francés) 4.5 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Cuarta lengua mundial III - Fourth Global Language III 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial III - Third Global Language III 10.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción económica B-A 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
CUARTO CURSO (73 ECTS)
1º Cuatrimestre
Destrezas de comunicación estratégica: gestión y planificación organizacional - Strategic Communication Skills: Organizational Management & Planning 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Interpretación I: Comunicación oral y análisis de discurso 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Introducción al análisis de opinión pública y audiencias - Introduction to Public Opinion & Audience Analysis 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Planificación integrada de la comunicación - Integrated Communications Planning 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Emprendimiento y desarrollo profesional 2.0 ECTS  
2º Cuatrimestre
Comunicación Institucional - Institutional Communication 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Destrezas de comunicación estratégica: liderazgo y toma de decisiones - Strategic Communication Skills: Leadership & Decision Making 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Anuales
Práctica profesional 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción jurídica B-A 6.0 ECTS ICO/DESCARGA
Tercera lengua mundial IV - Third Global Language IV 10.0 ECTS  
Cuarta lengua mundial IV - Fourth Global Language IV 10.0 ECTS  
Optativas de Traducción 9.0 ECTS  
QUINTO CURSO (66 ECTS) (no se imparte hasta el curso 2020-21)
1º Cuatrimestre
Ética profesional 3.0 ECTS  
Comunicación corporativa - Corporate Communication 6.0 ECTS  
Comunicación política y asuntos públicos - Political Communication and Public Affairs 6.0 ECTS  
Comunicación de crisis - Crisis Communication 3.0 ECTS  
2º Cuatrimestre
Trabajo fin de grado TI 6.0 ECTS  
Gestión de eventos y protocolo - Event Management and Protocol 3.0 ECTS  
Trabajo fin de grado - Bachelor Thesis en Comunicación internacional 6.0 ECTS  
Anuales
Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva 12.0 ECTS  
Traducción jurídica C-A 6.0 ECTS  
Prácticas externas - External Internship en Comunicación internacional 6.0 ECTS  
Optativas de traducción 9.0 ECTS  
OPTATIVAS DE TRADUCCIÓN 4º/5º
Traducción audiovisual 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción en los medios de comunicación 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción institucional B-A 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción institucional C-A (Francés) 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción literaria B-A 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción publicitaria 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción técnica B-A 3.0 ECTS ICO/DESCARGA
Traducción literaria C-A 3.0 ECTS  
Traducción técnica C-A 3.0 ECTS  
Localización 3.0 ECTS  
Traducción financiera 3.0 ECTS  
Maquetación, revisión y corrección 3.0 ECTS  
Interpretación C-A 3.0 ECTS  
Gestión de proyectos de traducción 3.0 ECTS  
Flecha Down

Tus futuros profesores

Flecha Down
T
campus-alberto-aguilera


Formación integral y profesionalizante

 

Uno de los objetivos de la universidad es la formación integral de los alumnos. Con este propósito, la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales (Comillas CIHS) ha incorporado a sus grados dos diplomas obligatorios para el desarrollo personal y profesional, adaptados a la realidad de sus estudiantes, y enmarcados en el resto de acciones orientadas a la formación integral: el Diploma en Competencias Comunicativas y Estudios en Lenguas Extranjeras y el Diploma para el Desarrollo de Habilidades Personales, Comunicativas y Profesionales.

campus-sede-comillas-cihs
modulo_campus/ico_building

Comillas CIHS

Campus Cantoblanco.

Desde su fundación, las facultades de Ciencias Humanas y Sociales, Teología y Derecho Canónico de la Universidad Pontificia Comillas han tenido la vocación de promover el humanismo y la pluralidad. Se define por su voluntad de formar personas capaces de llevar el pensamiento y las ideas a las más altas cotas, y darles las habilidades precisas para ser útiles y mejorar la vida del mundo complejo en el que vivimos.

+Información

SERVICIOS PARA ALUMNOS

Conoce todo lo que la universidad tiene para ofrecerte.

INSTALACIONES

Con esta visita de la universidad sentirás que ya estás ahí.

CAMPUS ONLINE

Todos nuestros estudiantes cuentan con una herramienta de e-learning. ¡Cuando seas alumno la descubrirás!

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive plugin by www.channeldigital.co.uk