Diego De Ledesma, SJ (1519-1575)


.

Teólogo y pedagogo

“Sus colegas y compañeros de misión reconocieron en él un hombre de enorme ciencia y erudición, de ingenio penetrante y un jesuita de profunda piedad”

Diego de Ledesma, SJ - Universidad Comillas

Teólogo y pedagogo

“Sus colegas y compañeros de misión reconocieron en él un hombre de enorme ciencia y erudición, de ingenio penetrante y un jesuita de profunda piedad”

Diego de Ledesma ingresó en la Compañía de Jesús en 1556, tras una sólida formación en las aulas de Alcalá, París y Lovaina. De extraordinario talento, a los pocos meses fue llamado al Colegio Romano para desarrollar allí la labor de toda su vida como profesor de Teología. El P. General Diego Laínez le encargó la revisión de los diferentes planes de estudio, impulsando así la elaboración de la definitiva Ratio Studiorum (1599). Con esta ocasión, Ledesma diseñó su De ratione et ordine studiorum Collegii Romani (1564-1565), pero de tan ambicioso proyecto, organizado en cinco “libros”, sólo vieron la luz los 51 capítulos del primero de ellos.

Los planteamientos de Ledesma contaron con la oposición de alguno de sus contemporáneos como Pedro Perpinyà, también profesor del Colegio Romano. Sus críticas a las ideas de Ledesma favorecieron que la Ratio del jesuita segoviano fuera desplazada y se prefiriera la de Jerónimo Nadal y del mismo Perpinyà como inspiración y primer boceto de la Ratio Studiorum definitiva de 1599. Escribió una Grammatica brevi y una Syntaxis plenior, ambas publicadas en Venecia 1569.

Ledesma se preocupó también por la libertad de opinión (libertas opinandi) de los profesores de filosofía y teología. Trabajó para ver publicado el decreto que sobre este tema el P. General Francisco de Borja había preparado (1565) “De opinionibus in philosophia et theologia tenendis”.

El éxito que no alcanzó con sus escritos sobre pedagogía lo logró con su Catecismo publicado en italiano con el título: Dottrina christiana breue per insegnar in pocchi giorni alli putti per interrogatione a modo de dialogo fra’l Maestro et discepolo (Roma 1571), traducido al lituano (1595), al inglés (1623), al francés (1713), al polaco (1770) y a la lengua hurona, del Canadá, por el P. J. de Brebeuf, el primer libro impreso en esta lengua.

Para saber más...

Lukács. L. (2001). Ledesma, Diego de, Diccionario Histórico de la Compañía de Jesús. Roma-Madrid: IHS-Universidad P. Comillas. III, p. 2318-2319.

Los textos que aparecen en esta página han sido elaborados por un equipo coordinado por José García de Castro S.J. y Blanca Herranz. No podrán ser reproducidos total ni parcialmente sin consentimiento.

La tradición de la excelencia

Más de cien años impartiendo Ciencias humanísticas y Ciencias técnicas además de Ciencias eclesiásticas, en un continuo esfuerzo de actualización y pluralidad de la oferta universitaria española y de las nuevas exigencias de la sociedad y de la Iglesia, se inscribe nuestra propia misión universitaria.