Double Degree in Translating and Interpreting at the Comillas Pontifical University and a Degree in Multilingual Communication at the University of Geneva

Testimonios Antiguos Alumnos Unversité Genève

 

The double degree consisting of a Degree in Translating and Interpreting at the Comillas Pontifical University and a Degree in Multilingual Communication at the University of Geneva offers those students with advanced knowledge of French the possibility of obtaining two complementary official degrees one at a Spanish university and the other at a Swiss university, over the course of four years. Students take the first and fourth years of Translation and Interpreting in Comillas and the second and third years in the Faculté de Traduction et Interpretation (School for Translation and Interpreting or FTI) of the University of Geneva.

The FTI is one of the oldest and leading centres worldwide for the education of translators and interpreters. It is located in Geneva, the quintessential international city, which is seat to the WTO and to many agencies from the United Nations system. Besides, it is one of the few universities which offers a degree in Translation (Multilingual Communications) in several 'A' languages (native language), Spanish being one of them. Thus, syllabi from both institutions are analogous, which allows for the establishment of a double degree with a perfectly consistent syllabus.

The selection process to access this double degree programme, pioneering in Spain, is made after the final exams corresponding to the first semester of the first year (January). The programme offers 5 places to students whose language combination is Spanish-English-French. Selection criteria will be the average grade of the studying record and at least a B2 level in French, according to the Common European Framework of Reference for Languages.

The registration cost and teaching fees for this double degree is the same as those for the Degree in Translation and Interpreting in Comillas. All travel, accommodation and food expenses during the two years where the student shall live in Geneva shall be borne by the student.

Those students that are doing the double degree may benefit from the internship and job offers from both universities.

 Edificio Université Genève Exterior

Curricullum

 

First year (Comillas)
Documentación aplicada a la traducción 3
Introducción al hecho religioso 3
Lengua B 9
Lengua C Francés 9
Lengua Española: normas y usos 6
Técnicas y estrategias de comunicación escrita 3
Técnicas y estrategias de comunicación oral 3
Teoría y práctica de la traducción B dir. - I 6
Tercera lengua extranjera I 12
Electives (6-7,5 ECTS)
Comunicación internacional: bases teóricas 3
Enfoques económicos para las RRII (I) 3
Enfoques económicos para las RRII (II) 3
Fundamentos de Lengua C (II) Francés 7,5
Historia de España 3
Introducción al Derecho 4,5
Metodología de estudio y análisis 3
TOTAL60

 

Second year (Genève)
Analyse des textes et rédaction A - Cours 1 5
Analyse des textes et rédaction A - Cours 2 5
Technologies de l'information et de la comm. 5
Méthodologie de la traduction EN-ES - 2 5
Méthodologie de la traduction FR-ES - 1 5
Méthodologie de la traduction FR-ES - 2 5
Electives (30 ECTS)
Aspects de la langue B 5
Thème A-B 5
Rédaction B 5
Aspects de la langue C 5
Thème A-C 5
Rédaction C 5
Outils d'aide au traducteur2 5
Traductique 2 5
TOTAL60

 

Third year (Genève)
Communication interculturelle et traduction 5
Civilisation B 5
Civilisation C 5
Options [Initiation à l'interprétation ; Outils d'aide au traducteur ; Traductique] 5
Langues de spécialité 5
Lexicologie appliquée 5
Sciences du langage 5
Analyse et rédaction de textes de spécialité A 5
Pratique de la traduction B-A - Cours 1 5
Pratique de la traduction B-A - Cours 2 5
Pratique de la traduction C-A - Cours 1 5
Pratique de la traduction C-A - Cours 2 5
TOTAL60

 

Fourth year (Comillas)
Traducción jurídica B-A 6
Traducción jurídica C-A 6
Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva 12
Lengua aplicada C (II) 6
Práctica profesional 6
Trabajo fin de Grado 6
Ética Profesional 3
Electives of Specialized Translation (15 ECTS)
Traducción audiovisual 3
Traducción literaria B-A 3
Traducción técnica B-A 3
Traducción institucional C-A 3
Traducción literaria C-A 3
Traducción técnica C-A 3
Traducción institucional B-A 3
Traducción publicitaria 3
Localización 3
Traducción financiera 3
Traducción en los medios de comunicación 3
Gestión y normalización de proyectos de traducción 3
Gestión profesional de la traducción 3
TOTAL60

 

 

 

© Universidad Pontificia Comillas | C. Alberto Aguilera 23 Madrid-28015 - Tel.:(+34) 91 542 28 00 oia@comillas.edu

LinkedIn  Twitter   Facebook   YouTube   Instagram""