Our present-day globalized society has created the need for a new type of professional with solid interdisciplinary training, allowing them to work in a range of different environments all over the world. The Double Degree in International Relations - Translation and Interpreting was the first among Spanish universities to respond to this need and, since being introduced by the Faculty of Humanities and Social Sciences, it has acquired great professional and academic prestige. The double degree is designed to provide students with a broad foundation for moving into professional roles within fields such as diplomacy, international political management, law, or transnational business; all from the perspective of a fundamentally practical bilingual education process,which is fully orientated toward current labor market needs.
On completing their studies, students will be awarded two university degrees. With the Bachelor's Degree in International Relations, they will acquire all the legal, economic, financial, or political knowledge required to work in an exclusive international environment - via a practical and interactive approach - designed to equip students with all the skills they will need in their professional careers. With the Bachelor's Degree in International Relations, students will acquire the specific ability to work professionally with great skill and precision in any part of the world.
Admission not allowed.
Saturday, March 11, 2017 at 10:00 at Cantoblanco.
Course fees: €1,504.62 plus nine monthly installments of €1,221.48 each.
Information and Student Reception Office
C/ Alberto Aguilera, 21 - 28015 Madrid
Tel.: +34 91 540 61 32
Fax: +34 91 559 65 69
Office hours: Monday to Friday, 9:00 to 13:30 and Monday to Thursday 15:30 to 20:00
The student profile for the Double Degree in International Relations and Translation and Interpreting is a person interested in intercultural communication, history, and current affairs around the world, with an excellent level of Spanish and a high level in his or her first foreign language (English) and who is interested in improving or learning another language. Candidates will stand out because of their intellectual curiosity and their interest in the world around them. Likewise, they must also be aware of the high requirements in terms of dedication to studies required by a double degree and being willing to undertake an intense work-load over five years of university-level studies.
Current secondary and pre-university education preparation courses or equivalent studies + University Admission Exam [Selectividad].
Students from foreign education systems.
University Admission Exam [Selectividad] for Foreigners, except for students who have studied under education systems in EU countries or countries which have agreements with Spain in this regard and who fulfill the academic requirements in their home education systems for access to university.
Students from other universities.
The admission tests involve carrying out language-test type exams in Spanish language, English language, and French or German (if the candidate already has knowledge of one of these languages), and of general cultural knowledge of a national and international nature. Furthermore, candidates will prepare a short essay in Spanish, in English, and in their second foreign language, where appropriate: they will also undergo oral tests in Spanish and the foreign languages, and a personal interview about their reasons for applying.
The candidate's mark in the admission tests will be calculated using the following weighting:
Academic records from the last two years of compulsory and pre-university level of secondary education [3rd and 4th years of ESO and 1st year of Bachillerato] 25%
Spanish tests: 25%
English tests: 25%
General knowledge tests: 15%
Personal motivation interview: 10%
The results of the French/German tests will not influence admission. Their role is so candidates can be assigned to groups of the equivalent level in the first year.
Each application is presented and assessed conjointly by the School’s Admissions Committee, which comprises the following members: Dean, Deputy-Dean of Academic Affairs, Directors of Studies, and the interviewing professors. The committee will notify the Dean of its assessment, who will then proceed to accept the student.
The Double Degree in International Relations and Translation and Interpreting combines two independent degrees, each of which has a duration of 4 years. The level of shared content (91.5 ECTS) across the two degrees makes it possible to study both in just 5 years, with a greater than usual study load and level of effort by the student (average of 77.5 ECTS per year).
In order to specialize in the specific professional profiles of the degree, from the third year students can choose to follow a study plan of modules that add up to 30 ECTS and that will lead to a special concentration as part of the official degree:
'Economy and Business', cwith a profile featuring international business and international economic bodies.
'Law and Diplomacy', specific training for the competitive exams to join the Spanish diplomatic corps.
'Foreign Policy and International Security', for pursuing a career as an international analyst or policy manager.
Time-line of the curriculum
Distribution of teaching hours
In the fourth and fifth years, students will combine their studies with compulsory profession-specific internships both in the field of International Relations (fourth year) and in Translation and Interpreting (fifth year), through specific agreements with political and cultural institutions, professional practices, embassies, businesses, and NGOs.
The Double Degree includes a compulsory second year at foreign partner universities that include some of the world's most prestigious academic centers. With this interactive map you can see all the destinations and access the partner universities' web-sites.